lots of Lee's cute little changes; update strings finalized
; About This File
; ===============
;
;** Please do NOT localize any strings that are not inside double quotes (") **
;
; The information in this file determines
;
; * All dialog strings.
;
; * The names of the disks and directories from which, and to which, Install
; copies files
;
; * The name of the group that Install creates in Program Manager's window, and the
; names of program items that Install adds to that group
;
; You can create your own Install program by changing some of the information
; in this file.
;
; The Parts of QUARK.INF
; -------------------------
;
; QUARK.INF is similar in format to a Windows initialization (.INI) file.
;
; Sections: QUARK.INF is divided into sections. Each section is identified
; by an alphanumeric name enclosed in square brackets.
;
; Most section names are "hard-coded": Install is written to search for
; in QUARK.INF for that specific section name. However, some section
; names are defined within other sections, and are therefore easily
; customizable.
;
; Comments: A comment begins with a semicolon. You can include a comment
; on the same line as syntax, as long as it comes after the syntax.
;
; Spaces: Spaces are ignored, except when between double quotes.
; Blank lines are also ignored.
;
; Special
; Chars: The ampersand (&) is a special character to Windows. In
; those strings that appear in dialog boxes, the ampersand
; transformed into an accelerator (an underscore below the
; following character).
;
; Special non-"non printable" characters (e.g.: return, formfeed, (c),
; etc.) can be obtained by using C-style escapes (i.e.:
; \n, \f, \256 (octal) [or \xAE (hex)] for the previous examples).
;
; NOTE: All text strings *must* be entered on a single line. You can
; format the text into multiple lines by inserting '\n' whereever
; you want a line to break, but text strings in this file must typed
; as one entire line.
;
; Sections in This File
; ---------------------
;
; The rest of this file contains the actual sections and statements
; that make up the working file. It also includes comments that
; explain each section and statement.
;
[version]
; patch lvl, stage, minor rev, prodid/major rev
; stage codes:
; 0x20 development
; 0x40 alpha
; 0x60 beta
; 0x70 gamma
; 0x80 release
;
; ie - 0x00801133 is windows 3.11r0
instver = 0x00803033
; <major rev>.<minor rev>.<minor rev><stage>
regver = "3.30.0"
; major rev, minor rev, stage, 0x00
prodver = 0x03308000
prodid = 3
[data]
; The [data] section includes misc. information about the
; location application.
name = "QuarkXPress for Windows"
;do not localize
regfile = xpress.reg
[message]
changed = "Si cambia esta ruta de acceso, tendrß que importar de nuevo para los documentos de QuarkXPress afectados todas las imßgenes asociadas. ┐Desea hacer esto?"
complete = "Instalaci≤n completada."
badexecfiles = "Se ha producido un error al ejecutarse los ficheros de accesorio."
[message.update]
badserialnum = "El n·mero de serie de este disco de actualizaci≤n no coincide con el n·mero de serie especificado de QuarkXPress. Si hace clic sobre OK se actualizarß la aplicaci≤n de QuarkXPress seleccionada y el n·mero de serie cambiarß de %lu a %lu."
noversinfo = "Imposible encontrar la informaci≤n sobre la versi≤n de este fichero. Aseg·rese de haber seleccionado el directorio correcto."
oldvers = "Estß tratando de actualizar una versi≤n del fichero que es mßs reciente (!)."
nonretail = "No puede actualizar una versi≤n del fichero que no era comercializable."
damaged = "La versi≤n que usted quiere actualizar estß da±ada."
noncompat = "La versi≤n instalada es incompatible con la versi≤n para actualizar; la actualizaci≤n es imposible."
fail = "El programa no ha sido actualizado."
succ = "El programa ha sido actualizado satisfactoriamente."
[strings]
yes = "Sφ"
no = "No"
notpresent = "No se encuentra"
[strings.cpu]
80286 = "80286"
80386 = "80386 o compatible"
80486 = "i486"
unknown = "Desconocido"
[strings.winmode]
standard = "Estßndar"
enhanced = "Ampliado"
[strings.datefmts]
"(mm%sdd%saa)"
"(dd%smm%saa)"
"(aa%smm%sdd)"
"(mm%saa%sdd)"
"(dd%saa%smm)"
"(aa%sdd%smm)"
;
; This section contains the scrips for the order of the dialogs shown for
; different configurations. The first argument is the dialog name,
; the second is the offset into the WAP table for that dialog. If there
; is only one argument, it is interpreted as a link to another dialoglist.
;
;
[dialoglist.reg]
DLG_SPLASH,1
DLG_PRODREGINFO,2
DLG_PRODREGADDR,3
DLG_IMPORTANTADDR,4
DLG_PRODREGDEALER,5
DLG_SYSINFO1,6
DLG_USERINFO2,9
DLG_SYSENV,10
DLG_THANKS,0
dialoglist.firstinst
[dialoglist.subsequentinst]
DLG_START,0
dialoglist.firstinst
[dialoglist.firstinst]
DLG_INSTALLDIR,11
DLG_PROGRESS,12
DLG_SYSSTUFF,13
[dialog]
; The [dialog] section contains information pertaining to Install's dialog box.
;
; The Caption statement determines the text that appears in the title bar
; of Install's dialog box.
;
; The following Caption statement specifies the caption "Demo App Installation".
; To specify your own caption, replace the text "Demo App Installation" with the
; title you want (enclosed in double quotes).
caption = "Instalador de QuarkXPress para Windows"
continue = "&Continuar"
next = "&Siguiente"
abortinstall = "Cancelar ins&talaci≤n"
ok = "OK"
cancel = "Cancelar"
install = "&Instalar"
abortreg = "&Cancelar instalaci≤n"
quit = "Sa&lir"
proceed = "Continuar ->"
goback = "Atrßs <-"
stop = "Interrumpir"
[dialog.exit]
msg = "A·n no se ha completado la instalaci≤n de la aplicaci≤n. ┐Estß seguro de que quiere interrupirla?"
[dialog.splash]
para1 = "Bienvenido al programa Instalador de QuarkXPress para Windows y al programa de Registro. Este programa instalarß QuarkXPress y crearß su fichero de registro del usuario."
para2 = "Al completar el procedimiento de instalaci≤n/registro, usted se habrß comprometido a aceptar los tΘrminos del Acuerdo de Garantφa Limitada y Licencia de Software de QuarkXPress incluido en el paquete de los disquetes."
para3 = "El bot≤n Copiar registro es para aquellos usuarios que hayan adquirido varias copias de QuarkXPress. Haga clic sobre este bot≤n para utilizar los datos que haya introducido en un Disco de Registro del Usuario creado con anterioridad."
copyreg = "&Copiar registro"
copyright = "\251 1989-1994 Quark, Inc.\nReservados todos los derechos\nPatente en trßmite en E.E.U.U., Quark Inc."
;For list comboboxes (those beginning with [combo*]): If no number is given,
;the first entry becomes the default (selected). The combo box is not sorted,
;so the entries will appear as you list them.
[dialog.reginfo]
title = "Por favor, introduzca la informaci≤n de registro. Si le hace falta el n·mero de serie, podrß encontrarlo en la etiqueta del Disco de Registro del Usuario."
serialnumber = "&N·mero de serie:","%1[W]%1[XPFD]%8[0-9]","N·mero de serie no vßlido. Introduzca el n·mero de serie completo tal y como aparece en el Disco de Registro del Usuario."
purchasedate = "&Fecha de compra de QuarkXPress %s:","%2[0-9]%1c%2[0-9]%1c%2[0-9]","La fecha que ha introducido no es vßlida. Aseg·rese de utilizar el formato de fecha especificado."
msgdateafterpresent = "La fecha que ha introducido es posterior a la fecha de hoy."
[dialog.regaddr]
title = "Rellene la direcci≤n de su empresa."
nametitle = "&Title:"
lastname = "&Apellido","%2[^ ]%*[- ]%*s","Introduzca su apellido."
firstname = "&Nombre","%1[^ ]%*[- ]%*s","Introduzca su nombre."
company = "&Empresa:","%2[^ ]%*[^]","Introduzca el nombre completo de su empresa."
mi = "M.I.:"
addr = "&Direcci≤n:","%s%s%*[^]","Introduzca su direcci≤n completa."
state = "&Provincia:","%2[A-Z]","Introduzca el nombre de su provincia."
city = "C&iudad:","%2c%*[^]","Introduzca el nombre de la ciudad donde reside."
zip = "&C≤digo postal:","%5[0-9]%*[- ]%*4[0-9]","Introduzca su c≤digo postal de cinco dφgitos."
country = "&Paφs:",,"Seleccione el nombre de su paφs."
phone = "Prefijo/&TelΘfono:","%*[ (]%1[0-9]%1[0-9]%1[0-9]%*[) -.]%1[0-9]%1[0-9]%1[0-9]%*[- .]%1[0-9]%1[0-9]%1[0-9]%1[0-9]%*[ x]%*5[0-9]","Introduzca su n·mero de telΘfono de nueve dφgitos, incluyendo el prefijo."
fax = "&Fax:","%*[ (]%1[0-9]%1[0-9]%1[0-9]%*[) -.]%1[0-9]%1[0-9]%1[0-9]%*[- .]%1[0-9]%1[0-9]%1[0-9]%1[0-9]%*[ x]%*5[0-9]","Introduzca su n·mero de fax de nueve dφgitos, incluyendo el prefijo."
[intl.dialog.regaddr]
nametitle = ""
mi = ""
state = "P&rovincia:","%2c%*[^]","Introduzca el nombre de su provincia."
zip = "&C≤digo postal:"
country = "&Paφs:",,"Seleccione el nombre de su paφs."
phone = "&TelΘfono","%21[0-9 .x()-]","Introduzca su n·mero de telΘfono internacional completo."
fax = "&Fax","%21[0-9 .x()-]","Introduzca su n·mero de fax internacional completo."
[combo.dialog.regaddr.nametitle]
""
"Dr."
"Miss"
"Mr."
"Mrs."
"Ms."
[combo.intl.dialog.regaddr.nametitle]
""
"Sr."
"Srta."
"Sra."
"Dr."
[combo.dialog.regaddr.country]
"Canada"
"United States"
[combo.intl.dialog.regaddr.country]
"Alemania"
"Australia"
"Austria"
"BΘlgica"
"Canadß"
"Corea"
"Dinamarca"
"Eslovaquia"
"EE.UU."
"Espa±a"
"Finlandia"
"Francia"
"Gran Breta±a"
"Grecia"
"Holanda"
"Hong Kong"
"Hungrφa"
"Islandia"
"Irlanda"
"Italia"
"Jap≤n"
"Luxemburgo"
"Malasia"
"Nueva Zelanda"
"Noruega"
"Paφses Bajos"
"Portugal"
"Rep·blica de Sudßfrica"
"Singapur"
"Suecia"
"Suiza"
"Turquφa"
[dialog.regaddrimportant]
important = "IMPORTANTE"
para1 = "Asφ saldrß su direcci≤n para correspondencia:"
para2 = "Si esta informaci≤n no es correcta, haga clic sobre el bot≤n \x22Atrßs\x22 para corregir la informaci≤n correspondiente a su direcci≤n."
[dialog.regdealer]
title = "Introduzca la siguiente informaci≤n acerca de su comerciante de QuarkXPress."
name = "Nom&bre del comerciante de QuarkXPress:","%2c%s%*[^]","Introduzca el nombre del comerciante a quien adquiri≤ QuarkXPress."
city = "&Ciudad y provincia del comerciante:","%s%s%*999c","Introduzca la direcci≤n del comerciante a quien adquiri≤ QuarkXPress, incluyendo la ciudad y provincia."
[intl.dialog.regdealer]
city = "&Ciudad y provincia del comerciante:","%s%s%*999c","Introduzca la direcci≤n del comerciante a quien adquiri≤ QuarkXPress, incluyendo la ciudad y provincia."
[dialog.sysinfo1]
title = "Informaci≤n acerca del sistema"
numberofcomputers = "N·mero de ordenadores:"
numpcs = "&PC:"
nummacs = "&Mac:"
nettype = "&Tipo de red:"
netsoftware = "Software de &red:"
cdrom = "Sφ, tengo acceso a una unidad CD-ROM."
applications = "┐QuΘ aplicaciones PC utiliza? (seleccione todas las que correspondan)"
otherapplications = "┐QuΘ otras &aplicaciones PC utiliza?"
[combo.dialog.sysinfo1.numpcs]
"1"
"2"
"3-5"
"6-10"
"11-20"
"21-100"
"101-500"
"501+"
[combo.dialog.sysinfo1.nummacs]
"0"
"1"
"2"
"3-5"
"6-10"
"11-20"
"21-100"
"101-500"
"501+"
[listbox.dialog.sysinfo1.applications]
"Adobe Illustrator"
"Adobe Photoshop"
"Aldus FreeHand"
"Aldus IntelliDraw"
"Aldus PageMaker"
"Deneba Canvas"
"Claris MacWrite"
"Claris MacDraw Pro"
"EfiCachet"
"Microsoft Write"
"Nisus"
"WriteNow"
"WordPerfect"
[dialog.sysinfo2]
title = "Esta informaci≤n ayudarß a nuestro Soporte TΘcnico a atenderle."
printers = "Impresoras &PostScript: (seleccione todas las que correspondan)"
otherprinters = "&Otras impresoras:"
scanner = "&Escßner:"
otherscanners = "Otros &escßners:"
[listbox.dialog.sysinfo2.printers]
"AGFA"
"Apple Computer"
"Brother"
"Canon"
"Hewlett-Packard"
"I.B.M."
"Linotronic"
"NEC"
"Oc\xE9"
"Okidata"
"QMS"
"Texas Instruments"
[listbox.dialog.sysinfo2.scanners]
"Ninguno"
"Abaton"
"Apple"
"Barneyscan"
"Crosfield"
"Datacopy"
"Dest"
"Hewlett-Packard"
"Howtek"
"Microtek"
"New Image Tech"
"Scitex"
"Sharp"
"Thunderware"
"Truevel"
[combo.dialog.sysinfo1.nettype]
"Ninguno"
"Arcnet"
"PhoneNet"
"Ethernet"
"EtherTalk"
"LocalTalk"
"Token Ring"
"Otros:"
[combo.dialog.sysinfo1.netsoftware]
"Ninguno"
"AppleShare"
"Banyan Vines"
"LAN Manager"
"LANtastic"
"Novell"
"Tops"
"Otros:"
[dialog.userinfoinfo]
para1 = "A fin de satisfacer mejor las necesidades de nuestros clientes, nos gustarφa saber mßs sobre c≤mo utiliza QuarkXPress."
[dialog.userinfo1]
title = "Sondeo de informaci≤n del usuario"
learn = "┐C≤mo &lleg≤ a conocer QuarkXPress?"
publications = "┐QuΘ publi&caciones profesionales lee? (seleccione todas las que correspondan)"
otherpublications = "&Otras:"
[combo.dialog.userinfo1.learn]
"Comerciante"
"Computer World"
"Convenci≤n"
"Creative"
"Otro usuario"
"PC Actual"
"PC Magazine"
"PC Week"
"PC World"
"Publish"
"Taller de fotocomposici≤n"
"Visual"
[listbox.dialog.userinfo1.publications]
"Creative"
"Computer World"
"PC Actual"
"PC Magazine"
"PC Week"
"PC World"
"Publish"
"Visual"
[dialog.userinfo2]
title = "Sondeo de informaci≤n del usuario"
business = "┐Cußl es s&u principal actividad empresarial?"
otherbusiness = "&Otras:"
create = "┐QuΘ &publicaciones crea con QuarkXPress? (seleccione todas las que correspondan)"
othercreate = "&Otras:"
comments = "Co&mentarios:"
[combo.dialog.userinfo2.business]
"Editor de peri≤dicos"
"Editorial de libros"
"Editorial de catßlogos"
"Editorial de revistas"
"Agencia de publicidad"
"Artes grßficas"
"Taller de fotocomposici≤n"
"Relacionado con la informßtica"
"Otros:"
[listbox.dialog.userinfo2.create]
"Anuncios"
"Boletines"
"Catßlogos"
"Folletos"
"Libros"
"Memorias"
"Peri≤dicos"
"Revistas"
[dialog.sysenv]
title = "Se han recogido los siguientes datos acerca de su ordenador. Dicha informaci≤n serß utilizada por el Soporte TΘcnico de Quark y para ayudarnos en el desarrollo de futuros productos."
formatstring = "Procesador: %s\r\nFPU: %s\r\nTeclado: %s (type #%d)\r\nVersi≤n de DOS: %d.%d\r\nVersi≤n de Windows: %d.%d\r\nModo de Windows: %s\r\nVersi≤n ATM: %s\r\nTrue Type disponible: %s\r\nUnidad de discos de mayor capacidad: %dKB\r\nMemoria libre: %ldKB\r\n\r\nInformaci≤n del monitor:\r\n Dimensiones: %d x %d (pixeles), %d colores posibles\r\n PPP: %d x %d\r\n Tama±o de las paletas en el modo vφdeo: %d\r\n Controlador: %s (%s)\r\n\r\nControlador de impresora: %s"
[dialog.thanks]
para1 = "Gracias por utilizar el registro electr≤nico de Quark. Por favor, utilice el sobre adjunto con porte prepagado para enviarnos cuanto antes su Disco de Registro del Usuario. Aseg·rese de incluir en el disco su nombre telΘfono y paφs de telΘfono."
para2 = "A fin de gozar de los beneficios de la garantφa limitada de 90 dφas y del plan de servicio de 90 dφas, asφ como de satisfacer los requisitos para las ofertas futuras de nuevas versiones, deberß devolvernos el Disco de Registro del Usuario, y la Licencia de Software y el Acuerdo de Garantφa Limitada firmado."
[dongle.dialog.thanks]
para1 = "Gracias por utilizar el registro electr≤nico de Quark. Por favor, utilice el sobre adjunto con porte prepagado para enviarnos cuanto antes su disco de Registro del usuario. Aseg·rese de incluir en el disco su nombre telΘfono y paφs de telΘfono."
para2 = "Ahora puede instalar la llave de hardware. Encontrarß instrucciones en el apartado sobre c≤mo instalar la tarjeta de la llave de hardware en el folleto \x22Guφa de introducci≤n\x22."
; *** Start of actual installation ***
[dialog.start]
para = "Para empezar la instalaci≤n de QuarkXPress y copiar los ficheros auxiliares, haga clic sobre OK. Se le pedirß especificar una unidad y un directorio para la aplicaci≤n QuarkXPress y los ficheros auxiliares."
[update.dialog.start]
para = "Para empezar a actualizar su versi≤n actual de QuarkXPress junto con los ficheros auxiliares, haga clic sobre Continuar. Se le pedirß especificar la unidad y el directorio correspondientes a la copia de QuarkXPress y los ficheros auxiliares que desea actualizar."
[demo.dialog.start]
para = "Para empezar la instalaci≤n de la versi≤n de demostraci≤n de QuarkXPress y copiar los ficheros auxiliares, haga clic sobre OK. Se le pedirß especificar una unidad y un directorio para la aplicaci≤n QuarkXPress y los ficheros auxiliares."
[dialog.installdir]
para = "Por favor, introduzca el directorio en el cual desea instalar QuarkXPress."
customize = "&Personalizar..."
installserver = "&Copiar ficheros al servidor"
[demo.dialog.installdir]
para = "Introduzca el directorio donde desea instalar la versi≤n de demostraci≤n de QuarkXPress."
[update.dialog.installdir]
para = "Introduzca el directorio donde se encuentra el QuarkXPress que usted desea actualizar."
[dialog.customize]
caption = "Seleccionar los elementos a instalar"
section = "&Elementos:"
path = "&Ruta de acceso:"
install = "&Instalar elemento resaltado"
update = "&Actualizar elemento resaltado"
delete = "S&uprimir elemento resaltado (í!)"
reinstall = "&Reinstalar elemento resaltado"
disabled_subsection = "Sin detalles"
view_subsection = "Ver &detalles"
hide_subsection = "Esconder &detalles"
browse = "E&xaminar..."
totals = "Totales:"
[dialog.browse]
caption = "Seleccionar directorio"
directories = "&Directorios:"
drives = "&Unidades:"
[dialog.progress]
text = "Pulse Interrumpir para cancelar la instalaci≤n."
[dialog.sysstuff]
para1 = "El instalador ahora registrarß QuarkXPress con Windows. Parte de este registro incluye la formaci≤n de un grupo QuarkXPress y sus iconos asociados en el Administrador de programas. Si no desea que se cree dicho grupo, quite la marca de la casilla \"Crear grupo\" que aparece abajo."
makepmgrp = "Crear grupo"
badbuildfiles = "Se ha producido un error al crearse los ficheros de accesorio."
[disks]
; The [disks] section defines the distribution disks that contain the application
; files. Install uses this information to tell the user to insert the correct disk.
;
; Elsewhere within this .INF file, the distribution disks are normally referred to
; by a single-character disk ID. This section defines those disk IDs, and includes
; information about the disk to which each disk ID refers.
;
; The disk ID '0' is reserved; it represents the system directory.
;
; The format of each disk definition is:
;
; n = path, title
;
; where
; n is the disk ID (a single character from 1-9 or A-Z).
;
; path the path of the source directory from which Install should copy
; the files to the disk. The path can be relative to the
; source directory (see examples below).
;
; title is a descriptive name for the disk. The title should match
; the disk's printed or written label exactly.
;
; The following disk-definition statements define two distribution disks.
1 =., "QuarkXPress para Windows Disco 1"
2 =., "QuarkXPress para Windows Disco 2"
3 =., "QuarkXPress para Windows Disco 3"
4 =., "QuarkXPress para Windows Disco 4"
5 =.\tutorial, "QuarkXPress para Windows Disco 5"
6 =.\ejemplos, "QuarkXPress para Windows Disco 5"
7 =., "Disco de la XTensi≤n EfiColor"
R =., "Disco de Registro del Usuario"
0 =., "Directorio de Windows"
x =c:\, "Directorio raφz"
y =., "Directorio temporal"
z =., "Directorio de instalaci≤n"
; The first statement tells Install to refer to Disk 1.
; Because the period (.) denotes the current directory, the files
; on that disk will be copied from the root directory of the
; distribution disk.
;
; You can include as many disk-definition statements as necessary. Every
; distribution disk should have a corresponding disk-definition statement;
; otherwise, Install cannot tell the user to insert the appropriate disk.
; The following [app.copy.appstuff] section contains section-definition
; statements. Each statement defines a section that lists application files
; to be copied as part of installation. The sections are organized by file
; destination; you should define a separate section for each destination